Космоолухи: рядом. Том 2 - Страница 33


К оглавлению

33
* * *

– Так непривычно, – задумчиво сказал Дэн, когда компания снова углубилась в лес. – Киборг на равных общается с незнакомыми людьми, не опасаясь, что они испугаются или начнут куда-то звонить…

– А вдруг это все-таки программа имитации личности? – От запаха жареной курицы Теду тоже захотелось есть, и он вытащил из кармана пачку крекеров.

– Может быть. Но если нет, он явно знает, что такое ОЗК, и доверяет ему. – Дэн с удовольствием вдохнул полную грудь пряного осеннего воздуха и заключил: – Здорово.

– Да, Кирина пропаганда начала приносить плоды, – согласился Тед, – киборги совсем обнаглели! Ты почему грибы не ищешь, а? Там Станислав Федотович голодный сидит, а вы халтурите!

Дэн добросовестно осмотрелся и указал пальцем:

– Ну вон, например, рыжик.

– Где?

Даже теперь Тед еле сумел разглядеть яркий симпатичный грибок, сидящий посреди такой же оранжевой листвы.

– Ага!

На этот раз пилот не стал искушать судьбу и киборгов и, переложив крекеры в левую руку, взял в правую молоток.

– Может, просто накинуть на него мешок? – жалостливо предложила Полина.

– А есть ты его потом тоже в мешке будешь? – кровожадно возразил Тед. – Ты же сама только что рассказывала, что по интеллекту это помесь мухи с кабачком!

Гриб вел себя туповато даже для кабачка, не обращая внимания ни на споры над его пока еще живым плодовым телом, ни на павшую на него смертную тень.

– Поэтому гуманизм, – уверенно закончил пилот, – в данном случае выглядит вот так!

Молоток спружинил от рыжика, как от каучукового мяча, вырвался из руки Теда и улетел в кусты, а крекеры пилот от неожиданности выронил сам. В следующий момент гриб с громким хлопком раздулся раз в двадцать, стал ярко-алым, а затем выпустил в «хищника» реактивную струю перемешанного со спорами воздуха и был таков.

Когда пилот проморгался и отплевался от едких колючих крупинок, гриб уже исчез. Крекеры тоже.

– Да, это было очень гуманно! – согласилась покатывающаяся со смеху Полина.

Тед мрачно посмотрел на пустую упаковку, потом на невозмутимого навигатора и процедил:

– По-моему, этому грибу его название подходит просто идеально!

* * *

Опята Полина нашла без помощи киборга – грибов было так много, что сплошь облепленное ими подножие вековой ели казалось вдвое толще. Но стоило девушке радостно завопить: «Парни, сюда!», как опята с громким «быр-быр-быр» взбежали по стволу на недосягаемую для грибников высоту и заняли там оборонительную позицию.

Полина посмотрела на Дэна, поняла, что тут все глухо, и с надеждой обратилась к Лансу:

– Может, слазишь за ними?

У «котика» сделалась такое лицо, словно он сейчас залезет в мешок и застегнется изнутри.

– Компания киборгов развращает? – иронично напомнил подруге Тед, подобрал шишку и запустил в опят.

«Быр-быр-быр» лавинообразно и крайне зловеще усилилось, как если бы на макушке ели сидел пчелиный рой. Проверять, на что он способен, резко расхотелось.

Перебравшись в поисках нехоженых мест через глубокий овраг, друзья наткнулись на колонию подберезовиков. Подрытое со всех сторон дерево давно погибло и накренилось, но упасть окончательно ему не давала сеть оплетающей ствол грибницы. Здоровенные грибы с крапчатыми мускулистыми ножками сидели у выходов из нор и пялились на людей круглыми и немигающими, как у акул, глазами.

– По-моему, они уже перезрелые, – малодушно сказала Полина.

– Ага, – поддакнул Тед, – и насквозь червивые!

На один из подберезовиков присел комар, почти сразу же судорожно задергался и начал всасываться внутрь, пока снаружи не остались только крылья. Еще через несколько секунд они отвалились и, кружась, упали на землю.

Команда поспешила снова отгородиться от подберезовиков оврагом.

– Тед, дай мне рукавицы, я волнушку нашла!

Поймать этот неуклюжий гриб удалось сравнительно легко, но в руках Полины волнушка так вонюче обгадилась от страха, что пришлось бросить и ее, и рукавицы.

Пока компания совещалась, есть ли шанс их отстирать или придется скидываться Михалычу на новые, мимо прошел давешний киборг, таща на плече обмякшее хозяйское тело.

– Переложу его в более сухое место, – пояснил он на немой вопрос компании. – А то как бы не простыл.

– Слушай, тут вообще приличные грибы есть? – с отчаяния обратился к нему Тед. – Чтобы и вкусные, и безобидные!

– Есть, – охотно подтвердил киборг. – Вон там.

– Круто, спасибо! – Тед уже готов был ринуться в указанном направлении, но Дэн перехватил его за рукав:

– Он показал в сторону тех бабок с ведрами.

– Не-е-е, это не вариант! – Тед считал, что пасть ниже покупных грибов можно только в объятия надувной женщины. – Эй, я про дикие боровики спрашивал! Ты знаешь места, где они водятся?

Но киборг уже ушел далеко, регулярно, но в меру задевая хозяйским телом стволы и ветки кустов, что свидетельствовало о крепких дружеских отношениях.

– Ну и ладно! – с вызовом пробормотал Тед. – Сами найдем!

Дэн с Лансом обреченно поняли, что без грибов их отсюда не выпустят, и включились в охоту уже по-настоящему.

За следующий час друзьям удалось поймать стайку свинушек, подманив их на характерный хрюк (Дэн скачал трек с форума профессиональных грибников), и затравить одинокий старый валуй. Мешок приятно потяжелел (теперь его тащила гордая Полина), однако ни трюфелей, ни хотя бы боровиков команде никак не попадалось. Ланс засек распушившийся на пеньке моховик, но его почти сразу спугнули два звонко лающих вельштерьера, за которыми, пыхтя, поспешал угрюмый бородатый мужик с рюкзаком.

33